Шрифт: Размер: Цвет:

главная страница

Студия Театрального Искусства

художественный руководитель:

Сергей Женовач

группа в телеграм группа в ВК
  • ENG
поиск
  • Новости
  • Афиша
  • Спектакли
  • Билеты
  • Сергей Женовач
  • О театре
  • Контакты


КУПИТЬ БИЛЕТ 📞

Декабрь

вторник
Основная сцена
19:00
2ПРЕМЬЕРА
Г. Шпаликов
ВСЕ НАШИ ДНИ РОЖДЕНИЯ
среда
Основная сцена
19:00
3Н.Гоголь
ЛАБАРДАН-С
четверг
Основная сцена
19:00
4М.Булгаков
МАСТЕР И МАРГАРИТА
пятница
Основная сцена
19:00
5ПРЕМЬЕРА
В. Некрасов В РОДНОМ ГОРОДЕ
суббота
Основная сцена
19:00
6ЧЕХОВЪ. ВИШНЕВЫЙ САДЪ. НЕТ СЛОВ!
воскресенье
Малая сцена
14:00
7А.Платонов
РЕКА ПОТУДАНЬ
воскресенье
Основная сцена
19:00
7В.Ерофеев
МОСКВА-ПЕТУШКИ
вторник
Малая сцена
19:00
9Г. Шпаликов
ДОЛГАЯ СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ
среда
фойе театра
19:00
10И. Бродский
ШЕСТВИЕ
четверг
Основная сцена
19:00
11М.Булгаков
ЗАПИСКИ ПОКОЙНИКА
пятница
Основная сцена
19:00
12Н.Эрдман
САМОУБИЙЦА
суббота
Основная сцена
19:00
13С.Довлатов,
А.Пушкин
ЗАПОВЕДНИК
воскресенье
Основная сцена
13:00
14Е. Перегудов
ОДИН ДЕНЬ В МАКОНДО
вторник
Основная сцена
19:00
16ЧЕХОВЪ. ВИШНЕВЫЙ САДЪ. НЕТ СЛОВ!
среда
Основная сцена
19:00
17БРЕХТ. ШВЕЙК. ВТОРАЯ МИРОВАЯ
четверг
Основная сцена
19:00
18ПРЕМЬЕРА
Г. Шпаликов
ВСЕ НАШИ ДНИ РОЖДЕНИЯ
пятница
Основная сцена
19:00
19М.Булгаков
МАСТЕР И МАРГАРИТА
суббота
Малая сцена
14:00
20А.Платонов
РЕКА ПОТУДАНЬ
суббота
Основная сцена
19:00
20Н. Эрдман
МАНДАТ
воскресенье
Основная сцена
19:00
21А.Чехов ТРИ СЕСТРЫ
вторник
Основная сцена
19:00
23Н.Гоголь
ИГРОКИ
среда
Основная сцена
19:00
24ПРЕМЬЕРА
В. Некрасов В РОДНОМ ГОРОДЕ
четверг
Основная сцена
19:00
25С.Довлатов,
А.Пушкин
ЗАПОВЕДНИК
пятница
Малая сцена
19:00
26Г. Шпаликов
ДОЛГАЯ СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ
суббота
Основная сцена
19:00
27ПРЕМЬЕРА
Г. Шпаликов
ВСЕ НАШИ ДНИ РОЖДЕНИЯ
воскресенье
Основная сцена
19:00
28М.Булгаков
ЗАПИСКИ ПОКОЙНИКА

Январь

воскресенье
Основная сцена
19:00
4М.Булгаков
ЗАПИСКИ ПОКОЙНИКА
понедельник
Основная сцена
19:00
5С.Довлатов,
А.Пушкин
ЗАПОВЕДНИК
вторник
Основная сцена
13:00
6Е. Перегудов
ОДИН ДЕНЬ В МАКОНДО
среда
Малая сцена
19:00
7ПРЕМЬЕРА
Г. Шпаликов
ВСЕ НАШИ ДНИ РОЖДЕНИЯ
четверг
Основная сцена
19:00
8М.Булгаков
МАСТЕР И МАРГАРИТА
пятница
Основная сцена
19:00
9Н. Эрдман
МАНДАТ
суббота
Малая сцена
14:00
10Г. Шпаликов
ДОЛГАЯ СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ
суббота
Основная сцена
19:00
10Н.Гоголь
ИГРОКИ
воскресенье
Малая сцена
14:00
11А.Платонов
РЕКА ПОТУДАНЬ
воскресенье
Основная сцена
19:00
11В.Ерофеев
МОСКВА-ПЕТУШКИ
вторник
фойе театра
19:00
13И. Бродский
ШЕСТВИЕ
среда
Малая сцена
19:00
14А.Платонов
РЕКА ПОТУДАНЬ
четверг
Основная сцена
19:00
15Н.Эрдман
САМОУБИЙЦА
пятница
Основная сцена
19:00
16ПРЕМЬЕРА
Г. Шпаликов
ВСЕ НАШИ ДНИ РОЖДЕНИЯ
суббота
Основная сцена
19:00
17ПРЕМЬЕРА
В. Некрасов В РОДНОМ ГОРОДЕ
воскресенье
Малая сцена
14:00
18Г. Шпаликов
ДОЛГАЯ СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ
воскресенье
Основная сцена
19:00
18ЧЕХОВЪ. ВИШНЕВЫЙ САДЪ. НЕТ СЛОВ!
вторник
Основная сцена
19:00
20ЧЕХОВЪ. ВИШНЕВЫЙ САДЪ. НЕТ СЛОВ!
среда
Основная сцена
19:00
21С.Довлатов,
А.Пушкин
ЗАПОВЕДНИК
четверг
Основная сцена
19:00
22М.Булгаков
ЗАПИСКИ ПОКОЙНИКА
пятница
Основная сцена
19:00
23А.Чехов ТРИ СЕСТРЫ
суббота
Основная сцена
13:00
24Е. Перегудов
ОДИН ДЕНЬ В МАКОНДО
воскресенье
Основная сцена
19:00
25М.Булгаков
МАСТЕР И МАРГАРИТА
среда
Основная сцена
19:00
28БРЕХТ. ШВЕЙК. ВТОРАЯ МИРОВАЯ
четверг
Основная сцена
19:00
29Н.Эрдман
САМОУБИЙЦА
пятница
Основная сцена
19:00
30ПРЕМЬЕРА
В. Некрасов В РОДНОМ ГОРОДЕ
суббота
Основная сцена
19:00
31ПРЕМЬЕРА
Г. Шпаликов
ВСЕ НАШИ ДНИ РОЖДЕНИЯ
ВСЯ АФИША
  • Новости
  • Афиша
  • Спектакли
  • Билеты
  • Сергей Женовач
  • О театре
  • Контакты

Пресса

Григорий Служитель: «Пришло время интерпретаций»

29.07.2022 |Ксения Позднякова| ipquorum.ru

Григорий Служитель: «Пришло время интерпретаций»



В рамках «Российской креативной недели» прошел паблик-ток «Театр и литература». IPQuorum встретился с писателем, актером «Студии театрального искусства» и автором Telegram-канала «Сны Белаквы» Григорием Служителем. Обсудили, какую роль театр играет в нашей жизни, имеет ли право режиссер менять литературный первоисточник, можно ли сегодня стать Михаилом Булгаковым и как написанные Григорием «Дни Савелия» перекочевали со страниц книги на подмостки Российского молодежного театра.

— Кем ты сегодня себя считаешь: пишущим актером или играющим писателем?

— Трудно сказать однозначно. Порой я чувствую себя кентавром с нарушенными пропорциями, так как непонятно, кого во мне больше, писателя или актера. Но эта двойственность была всегда: после школы я даже параллельно с ГИТИСом поступал в Литературный институт имени Горького. В принципе, шанс был пройти и туда и туда, но в итоге перед последним экзаменом я выбрал ГИТИС. Все-таки актерство — это ремесло: каждодневные упражнения, этюды, репетиции. Плюс ты не можешь существовать сам по себе. Тебе нужен режиссер, партнеры и, конечно, зритель. Писатель же такая профессия, когда твой стол всегда с тобой. Ты находишься в постоянной работе, и не важно, где ты в этот момент физически.

— Насколько театр сегодня востребован?

— Мне кажется, что, несмотря на то что люди по-прежнему ходят в театр, а билеты стоят довольно дорого, время сегодня не театральное. Мир все больше уходит в медиа, и театр теряет те позиции, которые занимал 100 и даже 60 лет назад. Такого резонанса, как прежде, он не вызывает.

— Но с ним тем не менее продолжают активно воевать, значит, все-таки, он еще чего-то стоит?

— Борются скорее с определенным культурным вектором, который аккумулируется в театре, литературе, медиа, акционизме. Это агломерация. Театр — одна из ветвей. И если о нем спорят, то о конкретных постановках, каких-то персонах, а не по содержанию.

— Тогда давай по содержанию. Насколько театр связан с литературой?

— Напрямую. Текст — это в любом случае основа, от которой никуда не деться, но время сейчас не литературоцентричное, а скорее, центробежное, если можно так выразиться.

Сейчас время интерпретаций, любая постановка — это фантазия на тему того или иного известного произведения с большей или меньшей степенью уважения по отношению к автору. Театр имеет в виду и литературную основу, но не следует за нею. Режиссеры стремятся найти какие-то иные границы. Потому больше нет четкого разделения между драматическим и прозаическим произведением. Вопрос не в художественном решении спектакля. Бывает, что пружинистая, удобная для игры пьеса не срабатывает, так как не был найден интересный ход.

— То есть ты не имеешь ничего против осовременивания классики, дописывания Чехова или Островского?

— Конечно, нет. Главное, чтобы у этого был смысл. Нельзя это делать только ради эпатажа. Исключительно, чтобы разозлить кого-то или спровоцировать. Интересно, когда есть режиссерский замысел. Возьмите любой спектакль Дмитрия Крымова. Это может быть и мозаика из текстов, и коллаж, и какой угодно монтаж, но при этом смысл произведения не утрачивается, а, наоборот, подчеркивается и заостряется. Тут нужно обладать вкусом и талантом. Если же это просто нагромождение бог знает чего, то это не вызывает чувства сопричастности, а театр без этого немыслим. Он оперирует в первую очередь чувствами. Приведу еще пример. Одно из последних сильнейших впечатлений на меня произвел спектакль «Р» в «Сатириконе». Юрий Бутусов переосмыслил «Ревизора», но это по-прежнему Гоголь. Но такое право надо заслужить.

— Никогда не думал о режиссуре?

— Думал. Наш курс у Сергея Васильевича Женовача был режиссерско-актерский. Я постоянно ждал, что меня переведут из артистов, но не случилось. Режиссерская профессия — особая форма мышления. Характер, умение вести за собой, способность убедить людей, что ты все знаешь наперед, что все уже продумано. Много всего должно сойтись. Я пока не уверен, что во мне все это есть.

— Назови любимых режиссеров.

— Ну, я уже назвал Дмитрия Крымова, Юрия Бутусова, Сергей Женовача. «Война и мир» Римаса Туминаса оставила грандиозное впечатление. Если брать мое поколение, то это Егор Перегудов, который только что стал худруком театра имени Маяковского, Марфа Горвиц, чей «Сверчок» идет в «Электротеатре Станиславский» и Мария Литвинова, руководитель театра «Трикстер».

— Как думаешь, почему у нас не так много текстов, написанных специально для той или иной площадки, режиссера?

— Меня тоже давно интересует этот вопрос. Мне тоже кажется странным постоянно видеть на афишах одни и те же названия. Драматурги есть, некоторые даже довольно известны, но сказать, что у нас каждый месяц-два появляются на подмостках новые тексты, нельзя. Да и вообще у нас нет таких спаек режиссер — драматург. Исключений очень немного. При этом очень круто, когда режиссер и писатель вместе сочиняют драматургическую основу. Нельзя забывать, что Чехов и Станиславский были современниками. Да и в советское время это не было редкостью. В современной истории, как ни странно, такое случалось лишь в каких-то полуподвальных театрах, например в Театре.doc, ЦИМе, «Центре Казанцева и Рощина». Но за пределы эксперимента это так и не вышло. Сказать, что на больших площадках существуют истории, когда драматург работает вместе с режиссером, пишет текст под какой-то проект, нельзя.

— Когда ты написал роман «Дни Савелия» и появилась идея перенести приключения кота в мир театра, тебе предлагали сделать инсценировку?

— Да, но я отказался. Для меня как для автора было принципиально не иметь к постановке «Савелия» никакого отношения: ни как актеру, ни как драматургу. Изначально, когда я сел за роман, я хотел абстрагироваться от театра. Это был определенный эскапизм, хотелось попробовать себя в чем-то, не связанным с театром. Хотя там все равно есть реверанс в сторону нашей СТИ, когда Савелий встречает меня, выходящего после репетиции.

— У тебя в соцсети была смешная история, когда фанатки, ждущие Ивана Янковского, не узнав тебя, спросили, кто ты. Тогда ты представился Булгаковым и дал автограф. Не было мысли, что это знак и пора писать для театра, нет желания написать пьесу?

— Была, конечно, и никуда и не уходила. Дай бог, я еще попробую себя как драматург. Но это совсем другой жанр, существующий по другим законам, иначе, чем проза. Если бы я задумывал «Савелия» как пьесу или хотя бы рассматривал гипотетическую возможность его постановки, то иначе бы сформировал текст.

 — Хорошо, а когда увидел то, что получилось у артистов РАМТа, что ты почувствовал?

— Во-первых, я был польщен, что за это взялась такая замечательная компания во главе с режиссером Мариной Брусникиной. Во-вторых, большинство ребят, занятых в спектакле, знаю лично: и Дашу Семенову, и Нелли Уварову, и Тараса Епифанцева, с которым мы вместе учились, и Алексея Блохина. Ну и главное, они придумали ход. То, что они ушли от привычной коробки-сцены, устроили экскурсию-бродилку, вышли на улицу. Только так это и надо было решать. Но я как человек, который имеет к тексту непосредственное отношение, все равно сидел как на иголках. Для меня это слишком личное и близкое. Но в итоге очень светлое осталось впечатление. Это сделано очень талантливо, людьми, которые заражены театром, любят его, понимают, как в нем все устроено, но при этом ценят поиск, готовы пойти на эксперимент. Мне очень близко такое в лучшем смысле слова студенчество. У них этот дух присутствует. Видно, что они сами получают удовольствие от того, что делают, а в театре это важно. Но тут еще нужно отдать должное Алексею Владимировичу Бородину, который создал в театре такую атмосферу. Он замечательный, будучи руководителем, он остался человеком ни при власти, ни при кресле.

— А права на постановку театру предоставил ты?

— Да, конечно. Театр напрямую договаривался со мной. Все вопросы по инсценировкам, экранизации, постановкам идут через меня.

— Нужны ли творческому человеку знания в области авторского права?

— Конечно, хотя бы общие положения. Мир жесток, и могут обобрать до нитки. А люди, искренне преданные искусству, обычно плохо понимают, как это устроено. Я тоже поначалу совсем не въезжал, как это работает, пару раз накалывался. Но мне повезло, что и в «Редакции Елены Шубиной», и в агентстве, с которым я работаю на международном рынке, очень честные и профессиональные юристы. Вообще всегда хорошо обращаться к профессионалам. Если сталкиваешься с вопросом покупки или уступки прав, то должен быть человек, который тебе грамотно и квалифицированно все объяснит.

— Ты сказал, что театр сейчас не имеет такого веса, как раньше, но может ли он прославить автора?

— Да, это подспорье. Для писателя любое упоминание, помимо узко профессиональной среды, важно, это способ привлечь внимание. Хороший пример — Дмитрий Данилов, который начинал как драматург, а сейчас уже вышел в финал «Большой книги» с романом. Но литература — прерогатива меньшинства, и так было всегда. Когда сейчас вздыхают, что в СССР было больше читающих людей, то это не совсем верно. Книги покупали больше, это правда. Но читали ли люди то, что покупали, — большой вопрос. Иногда в гостях видишь, на полках стоят нераспечатанные собрания сочинений. Процент читающих людей всегда примерно одинаков, как мне кажется.

— Мы много говорим о технологиях. Веришь ли ты, что нейросеть рано или поздно заменит писателей?

— Нет. Это всегда будет некий симулякр. Любое искусство подразумевает опыт жизненный и эмоциональный, памяти, эмпатии. Да, технически она сможет выдать текст под Пруста, Хемингуэя, Стерна, де Лакло. Но только под. Это обманка, пусть и порой хорошо зашифрованная. Например, знаю, что на одном конкурсе произошел казус: алгоритм запутал профессиональное жюри, и они не смогли отличить работу нейросети от текста молодого поэта. Но это больше говорит не о достижениях технологий, сколько об уровне культурной среды.

— Когда ждать твой следующий роман?

— Сейчас я как раз над ним работаю. Думаю, он уже не за горами.

Источник: https://ipquorum.ru/news/6328-grigorij-sluzitel-prislo-vrema-interpretacij

вся пресса

ПРЕССА

АДРЕС: Москва, ул. Станиславского, 21, стр.7
ТЕЛЕФОН КАССЫ: +7 (495) 646 74 59
Министерство Культуры
Культура.РФ
ЗНАНИЕ.ТЕАТР


Наши партнеры:

Информационный партнер Business FM Информационный партнер Seasons Project
Ахмад Бейкер Хаус Раменский кондитер
Павелецкая Плаза
Ресторан Интеллигенция 2.0
Информационный партнер Капитал
Информационный партнер МИР