Пьеса Николая Гоголя «Ревизор» впервые была опубликована в 1836 году, комедия была поставлена во многих отечественных и зарубежных театрах. Режиссеры-иностранцы, как правило, изменяли авторский текст, адаптировали с учетом местного колорита и менталитета. Так, в лиссабонском театре в спектакле «Главный инспектор» Хлестаков – современный парень в кожаных брюках и куртке-косухе, которого жители северного региона Португалии приняли за столичного чиновника.
Осовременивание классики и идеи иностранцев уже не впечатляют, они меркнут по сравнению с богатым воображением московского режиссера, художественного руководителя СТИ Сергея Женовача. Он представил публике самую необычную постановку популярной пьесы. Новый спектакль называется «Лабардан-с» (лабардан – вяленая треска понравилась Хлестакову). Место действия – баня в римском стиле (ведь Гоголь очень любил Рим). Из-за уникального пространства сцены спектакль играют блоками по два–три спектакля подряд.
Следуя традиции создавать особую атмосферу до начала представления, в театре Женовача на улице Станиславского перед спектаклем «Лабардан-с» зрителей угощают супом. В театральном буфете под музыку торжественно выносят и ставят на стол большую супницу для желающих отведать блюдо, которое Хлестакову (по его словам) привозили из Парижа на пароходе.
В зрительном зале внимание сразу привлекает белый занавес, на котором профили Пушкина и Гоголя, обращенные друг к другу. А внизу написана цитата из «Ревизора»: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так как-то…»
В начале спектакля из-за занавеса слышны возгласы и стоны. Любопытно, что же там происходит? После падения белого полотна взору публики предстаёт невероятная картина: два десятка полуголых мужчин и женщин, прикрытые белыми простынями и полотенцами. Лица довольные, игривые, весёлые. Они стоят или сидят парами и группами, некоторые лежат на мраморных лавках, сидят на белых бортиках мини-бассейна, установленного в центре сцены.
Пикантная картина резко изменяется, когда входит статный мужчина с бородкой в белой тоге – это градоначальник Антон Антонович Сквозник-Дмухановский (актёр Дмитрий Липинский). Он рычит, кричит – и люди убегают, остаются несколько человек. Грозный Городничий, похожий на римского патриция, объявляет им о приезде ревизора. Сразу же в бассейне он проводит совещание, признаётся в своих «грешках» и даёт указания, что срочно надо сделать, чтобы проверяющий не заметил беспорядок на улицах, взятки, казнокрадство, нарушения законов, притеснение жителей…
Все остальные события также происходят в «термах», декорации остаются неизменными, кроме последней сцены (сценография Александра Боровского, художник по свету Дамир Исмагилов).
Персонажи перемещаются между мраморными лавками и бассейном, плескаются в воде, иногда дурачатся так, что брызги летят на зрителей первого ряда. Однако поведение героев, диалоги такие же, как в первоисточнике. Текст комедии сохранен, но местами купирован, дополнен фрагментами из ранних редакций и писем Гоголя, т.е. создана сценическая версия пьесы. Это в значительной степени объясняет выбор названия спектакля, который не совпадает с заглавием пьесы.
В итоге спектакль длится три с половиной часа. Из пьесы исключён эпизод в гостинице, где Антон Антонович знакомится с Иваном Александровичем Хлестаковым. Главный герой впервые предстает перед публикой, когда его приносят в баню после приема в богоугодном заведении. Подвыпивший «ревизор» с трудом говорит и чуть не тонет в бассейне, его укладывают спать на мраморную лавку. Следующий день он проводит в «термах», там принимает посетителей – чиновников, охотно дающих ему деньги «взаймы». Туда же приходят недовольные горожане с доносами. На бортике бассейна он пытается обольстить дочку Городничего – юную блондинку Марью Антоновну (Виктория Воробьева). Позже он нахально затягивает в воду её кокетливую матушку Анну Андреевну (Варвара Насонова).
Интересный образ Хлестакова удалось создать молодому актёру Никите Исаченкову. Невозможно без смеха смотреть на этого вруна-хвастуна: худенький, весь мокрый, волосы растрепаны, глаза полузакрыты, язык заплетается. Объясняется он в основном с помощью мимики лица. Когда мелкий чиновник врёт о своих связях в «верхах», шикарной жизни в столице и дружбе с Пушкиным, то он не раз погружается в воду, а на поверхности остаются только тонкие руки, делающие странные жесты.
Сочувствие вызывает его разумный пожилой слуга Осип (Сергей Качанов), который вынужден терпеть похождения и выкрутасы своего легкомысленного барина.
Персонажи-чиновники не отличаются яркостью, они ничем не примечательны, да и говорят негромко. Речь их маловыразительная, как у многих современных госслужащих. Попечитель богоугодных заведений Земляника (Вячеслав Евлантьев), судья Ляпкин-Тяпкин (Александр Антипенко), смотритель училищ Хлопов (Александр Медведев) желают угодить начальнику и столичному ревизору, стремятся скрыть и оправдать свои проступки и преступления. Кто-то даже спешит «настучать» на других.
Удивляет внешность стройного полицейского Держиморды, не оправдывающего свою фамилию (Глеб Пускепалис). Выделяется из общего ряда чиновников уездный лекарь Христиан Иванович Гибнер (Нодар Сирадзе): он эмоционально произносит длинный монолог на родном немецком языке.
Городской элите противостоят недовольные горожане, о них с пренебрежением говорят Антон Антонович и его команда. Купцы, Февронья Пошлепкина и унтер-офицерская вдова проявили смелость и прорвались в шикарный СПА-комплекс, чтобы пожаловаться ревизору. Они выглядят как посетители общественной бани: совершенно голые стыдливо прикрываются лишь жестяными тазами. Видимо, полотенца и простыни им по статусу не положены.
Жалобщики с тазиками вызывают смех зрителей, как и пронырливые сплетники Добчинский и Бобчинский. Особые поводы для веселья – бултыхания в воде и голые пятые точки мужчин, выходящих из бассейна.
Кроме юмора и социальной сатиры используются приёмы гротеска. Другая оригинальная находка режиссера – величавая оперная музыка. В четырех действиях звучат фрагменты опер и известных музыкальных композиций (музыка Верди, Бизе, Россини, Оффенбаха, Генделя). Хор пленных иудеев из «Набукко» Джузеппе Верди выбран для сцены, когда пьяного Хлестакова выносят на руках, как на распятии, и погружают в бассейн. Также создать нужный эмоциональный настрой помогает музыка Григория Гоберника.
Ещё одна особенность постановки: в массовых сценах участвуют «армиды» – юные девушки, приглашенные из модельного агентства. Красотки окружают Хлестакова, сопровождают чиновников (как обычно бывает в провинциальных городках). Все они появляются в предпоследней сцене на празднике в связи с помолвкой Марьи Антоновны и Ивана Александровича. Бортики бассейна превращены в стол, покрытый белой скатертью, появились бокалы, кувшины и вазы с фруктами. Гости садятся на лавки и слушают рассказ радостной Анны Андреевны о предстоящей свадьбе дочери с важной персоной, переезде в Петербург и фантастических переменах в их семье.
Эти грандиозные планы сразу развеиваются после прочтения письма Хлестакова приятелю Тряпичкину, которое принёс почтмейстер Шпекин. Поняв, что произошло, Антон Антонович падает в бассейн, зацепив скатерть с угощениями…
Заслуженный деятель искусств РФ Сергей Женовач не стремился переосмыслить произведение Гоголя, бережно сохранил его задумку высмеять «всё дурное в России,..все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».
Комедия о приключениях Хлестакова создана почти два века назад, и до сих пор актуальна. История о ловком проходимце, представленная СТИ, могла произойти в наше время. И сейчас злободневна эта тема, острая сатира на российскую элиту и чиновников.
Источник: https://rusnewsday.ru/index.php/kultura/item/11862-novye-priklyucheniya-khlestakova-labardan-s-v-studii-teatralnogo-iskusstva